Sさんの青春

日曜日メンバーのSさんは10月からChaChaの英検準1級コースに入られた新入会メンバーさんです。73歳まで現役でお仕事されていたSさん、退職後は自由な時間を得て英語の勉強に打ち込まれました。

 

独学で英検2級までいい成績で合格されたSさん、次の目標である難関の準1級に合格するためにChaChaに入会されました。

 

準1級に合格していただくためにSさんにはSさんのレベルにあった準1級用の課題をお出ししています。それと同時に、英語コミュニケーションを楽しんでいただくために教室のパソコンを使いましてオンラインの外国人講師とスカイプで英会話レッスンを毎回受講いただいております。(題材は世界の最新の話題を扱うBreaking News Englishを使用されています。)

 

まずSさんの最初の課題であった単語集ターゲット1900のマスターですが 昨日大変いい成績でクリアーされました。1週間に300語覚えてこられ、しかも単語テストはオール満点でした!

 

勉強するのが生きがいとおっしゃるSさん、次週からは準1級英作文にチャレンジです!

 

とても明るくエネルギーに満ち溢れてられるSさん、Sさんが来られると教室もパッと明るくなります。来年の1月に行われる2024年度第3回英検で準1級合格目指してぜひこの調子でがんばってください

 

以前、知り合いの先生に教えていただいたサムエル・ウルマンの詩を思い出しましたのでご紹介させていただきます

 

Youth

 

 

Youth is not a time of life;

it is a state of mind;

it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;

it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions;

it is the freshness of the deep springs of life.

 

Youth means a temperamental predominance of courage

over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease.

This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.

Nobody grows old merely by a number of years.

We grow old by deserting our ideals.

 

Years may wrinkle the skin,

but to give up enthusiasm wrinkles the soul.

Worry, fear, self-distrust bows the heart

and turns the spirit back to dust.

 

Whether sixty or sixteen,

there is in every human being's heart the lure of wonder,

the unfailing child-like appetite of what's next,

and the joy of the game of living.

In the center of your heart and my heart

there is a wireless station;

so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power

from men and from the infinite,

so long are you young .

 

When the aerials are down,

and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism,

then you are grown old, even at twenty,

but as long as your aerials are up,

to catch the waves of optimism,

there is hope you may die young at eighty.

 

青春とは

 

青春とは 真の 青春とは

若き 肉体のなかに あるのではなく

若き 精神のなかにこそ ある

薔薇色の頬 真赤な唇 しなやかな身体

そういうものは たいした問題ではない

問題にすべきは つよい意思 

ゆたかな想像力 もえあがる情熱

そういうものが あるか ないか

こんこんと湧きでる 泉のように

あなたの精神は 今日も新鮮だろうか 

いきいきしてるだろうか

 

臆病な精神のなかに 

青春はない

大いなる愛のために発揮される

勇気と冒険心のなかにこそ

青春はある

臆病な二十歳がいる 既にして 老人

勇気ある六十歳がいる

青春のまっただなか 

年を重ねただけで 人は老いない

夢を失ったとき はじめて老いる

歳月は 皮膚にしわを刻むが 

情熱を失ったとき 精神は

しわだらけになる

苦悩 恐怖 自己嫌悪 

それらは 精神をしぼませ

ごみくずに変えてしまう

 

誰にとっても大切なもの 

それは 感動する心

次は何が起こるのだろうと 

眼を輝かせる 子供のような好奇心

胸をときめかせ 未知の人生に 

挑戦する 喜び

さあ 眼をとじて 

想いうかべてみよう

あなたの心の中にある 

無線基地

青空高くそびえ立っ たくさんの

光輝くアンテナ

アンテナは 受信するだろう 

偉大な人々からのメッセージ

崇高な大自然からのメッセージ 

世界がどんなに美しく 

驚きに満ちているか

生きることが 

どんなに素晴らしいか

勇気と希望 ははえみを忘れず 

いのちのメッセージを

受信しつづけるかぎり 

あなたはいつまでも 青春

 

だが もしあなたの 

心のアンテナが 倒れ

雪のように冷たい皮肉と 

氷のように頑固な失望に 

おおわれるならば

たとえ二十歳であったとしても 

あなたは立派な 

老人

あなたの心のアンテナが 

今日も青空高くそびえ立ち

いのちのメッセージを 

受信しつづけるかぎり

たとえ八十歳であったとしても 

あなたはつねに 青春