今日 英検の公式サイトを見ていて面白いやりとりに出会いました
一人の人が言いました
Time flies when you’re having fun!
するともう一人がこう切り返しました
The frog says “Time is fun when you’re having flies!”
一種の英語ジョークですがどこが面白いかおわかりでしょうか?
初めの英文は「あなたが楽しんでいるとき時間は飛ぶよう(fly)に過ぎる」という意味ですが
次の英文はそれをもじって「カエルはこう言います あなたが蠅(fly)(カエルのエサ)をもっているとき、時間は楽しい」と言っています。
始めの英文はよく言われる表現ですが、あとのダジャレの英文もなかなか意味深いですね
カエルにとってのflyが 私たちにとって何に該当するのかは人によりますが、平和な国にいて 健康な体を持っていて やりたいことがある今このとき、この瞬間を大いに楽しみたいですね!
まだコメントはありません。